»

 Fundéu BBVA en Chile: "dar por hecho" tiene femenino y plural
08 de febrero de 2012 08:39

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile señala que la expresión "dar por hecho" concuerda en número y género con aquello a lo que hace referencia.

Sin embargo, en muchas ocasiones se pueden oír o leer frases en las que esta expresión aparece como si fuera invariable: "Aunque ninguno de los dos ha querido confirmar a los medios, se da por hecho esta nueva etapa musical para Martín y Juancho" o "En algunos estados, como California, se daban por hecho los acuerdos".

En esos dos ejemplos lo adecuado hubiera sido decir: "Aunque ninguno de los dos ha querido confirmar a los medios, se da por hecha esta nueva etapa musical para Martín y Juancho" o "En algunos estados, como California, se daban por hechos los acuerdos".

Hay algunos casos en los que la lectura puede resultar ambigua, como en "Se da por hecha la bancarrota de Grecia", donde se puede entender que se supone que ocurrirá o que ya ha ocurrido; lo recomendable es buscar alguna otra fórmula que impida esa doble lectura: "Se da por supuesta la bancarrota de Grecia", "Se cree que es segura la bancarrota de Grecia".

Así mismo, señala la Fundéu BBVA, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, existen otras expresiones del mismo que tipo también concuerdan en género y número: "dar por bueno", "dar por válido", "dar por sentado"...

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

EFE Latam EFE - Agencia EFE - Todos los derechos reservados. Está prohibido todo tipo de reproducción sin autorización escrita de la Agencia EFE S/A.